Adivinha donde é esse palavriado sô – é arfabeto sô

A:

Antisdonte: Em algumas regiões de Minas pronuncia-se ÃNSDIONTI.- o mesmo que “antes de ontem” . “Antisdonte eu vi a Lindauva”.

B:

Belzont: Capital das MinGerais.

C:

Cadiquê: Na forma erudita: CAUSDIQUÊ – mineirin tentânu intendê o pruquê d’arguma coisa… ‘Por causa de quê?’,

D:

Dendapia: dentro da pia. Ex: “ Muié, o galo tá dendapia”.

Deu: o messs qui “di mim”. Ex : ” – Larga deu, sô !”

Dó: o messs qui “pena”, “compaixão” : “Ai qui dó, gentch…!!!”

E:

Embadapia: Debaixo da pia. Ex.: Muié, ele agora tá embadapia.

Émezzz: Minerin dimirado do que contaro pr’ele. Podi tá querêno tamém cunfirmá arguma coisa.

I:

In: v.t.i. 1. Forma diminutiva: Piquininin, lugarzin, bolin, vistidin, sapatin etc….

Intorná: g.g. 1. Quando não cabe na vasilha. 2. Derramar.

J:

Jizdifora: p.d.s. 1. – Cidade minera pertín do RidiJanero, lá prás banda da Vinida Brasil nº 500.000. O pessoar da capitár nunca sabe se a turma de lá é minerin ou carioca. Daí fica dizendo que é terra dos carioca du brejo.

K:

Kidicarne: medida empregada na comercialização de carne.

Kinem: Advérbio de comparação – igual: Ela saiu bunita kinem a mãe.

L:

Lidileite: Litro de leite.

M:

Magrilin: Indivíduo muito magro.

Minerin: MINEIRIN (forma clássica) – Nativo duistádimínass. Típico habitante das Minas Gerais.

N:

Negocin: Qualquer coisa que o minerin acha pequeno.

Némêss: Minerin quereno qui ocê concordi c’ás idéia dêle…

NNN: Gerúndio do minerês: Brincannno, corrennno, innno, vinnno.

Nóoo: num tem nada a ver cum laço pertado, não ! É o mess qui “nossa!!” …Vem di: Nóoossinhora !…

O:

Óiaí: Olha aí, ó, toma…

Óiaqui: Minerin tentando chamar a atenção para alguma coisa.

P:

Pópôpó: A mineirinha ajudando ao marido fazer café.

Prestenção: é quan’um mineirin tá falano mais cê num tá ouvino.

Q:

Quainahora: Expressão que indica que o mineirm está ficando atrasado: Si nois num apertá a marcha nóis vai chegá dispois do casório.(quase na hora)

Quiném: Advérbio de comparação. Ex: “É bunita qui dói. Quiném a mãe !”

S:

Sapassado: Sábado Passado.

Secetembro: Dia em que se comemora a independência do Brasil.

Sô: fim de quarqué frase. Qué exêmpro tamém ? : Cuidadaí, sô !!…

T:

Tirisdaí: É quan um trem tá travessado bem in frente di nóis: Ex Tirisdaí minino! Tá travancando o caminho.

Triango minero: Triângulo Mineiro.

U:

Uai: Corresponde a “UÉ”, dos paulistas. Melhor Definição: “Uai é uai,…uai !”

V:

Vidiperfum: É donde se guarda aquelas água de chero. (vidro de perfume).

Anúncios
Esse post foi publicado em Entertainment. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s